E-learning is increasingly the solution of choice for education and training. We translate corporate compliance training as well as e-learning for medicine, industry, and more. You can count on us for relevant and impactful multilingual learning assets. In addition to translation by subject matter experts, we localize and integrate audio, text, and graphics to deliver user-ready modules.
- Pre-translation cultural consulting
- Graphics localization
- Foreign language voice-overs and/or subtitling
- Synchronization and integration of slides, graphics, and audio
- Translation and layout for related printed materials
- Thorough testing and Quality Assurance
We work with a variety of e-learning authoring programs including Adobe Captivate, Articulate Storyline, FrameMaker, MadCap, and more.
Review our blog post “Best practices for e-learning localization” for tips on creating translation-friendly e-learning modules.
For e-learning translation & localization best practices, download our Localization Quick Guide
Mouseover any sample to get details