Document Translation Services

Translation services to meet your specific needs

  • Basic Quality: We recommend this level of service for documents to be used in-house and/or not intended for publication.
  • Publication Quality: When error-free text is essential, we recommend publication-quality service.
  • Machine Translation (MT) and Post-Editing: The document will include all information but may not read like a professionally written text.
  • Post-Editing Only: Depending on the quality, we can review and edit materials that have already been translated.
For service details and pricing, see our
Frequently Asked Questions (FAQ)
Or call 215-729-6765 to talk with a team member.
Review sample projects in:

Manufacturing

Information Technology

Healthcare & Life Sciences

 

 

Advertising & Marketing

Education & Outreach

Tourism & Hospitality

Latest Blog Post

Translating voiceovers for e-learning: best practices

A version of this post was originally published on eLearning Industry on April 10, 2019. When localizing video for e-learning, an instructional designer can choose between subtitles or voiceovers. Subtitles are more cost-effective, but voiceovers are better for demonstrations, especially when on-screen activities require the viewer’s full attention. The expense of voiceovers will increase if …Read More

Stay in touch. Sign up to receive tips on localization and business translation.