Mirror Idioms

Mirror Idioms: Hello??

By Jen Horner on April 6th, 2016

Ever since the singer Adele started compulsively phoning her ex on the hit single “Hello,” I’ve been wondering about the origin of that word. A quick internet search reveals that using Hello as a greeting only dates back to the invention of the telephone in the US. Prior to that, English speakers used the term …Read More

Categories:  Mirror Idioms


Number Idioms: More than the Sum of their Parts

By Jen Horner on August 3rd, 2015

This installment of Mirror Idioms focuses on a few idiomatic uses of numbers, and the relative uncertainty that surrounds their origins. But first, a joke: Why is six afraid of seven? Because seven eight nine! You see, seven is a cannibal, and six, who is standing right beside him, might be his next victim. No wonder …Read More

Categories:  Mirror Idioms

The Comb-Over: An International Phenomenon?

By Jen Horner on April 29th, 2015

Mirror Idioms is back with some information about what appears in one’s own mirror, specifically, one’s hair. Hairstyles are a rich resource for colorful speech – for example, when busy or stressed out, your “hair is on fire.”  Or if someone’s bothering you, you say “get out of my hair” (or sing “I’m gonna wash …Read More

Categories:  Mirror Idioms

Nothing to Sneeze At?

By Jen Horner on September 29th, 2014

In recognition of allergy season, our mirror idiom centers on sneezing. Specifically, if you want to say that something should be taken seriously you might refer to it as “nothing to sneeze at.”  The idea of “sneezing at” something to dismiss or pooh-pooh it first appeared in writing in the early nineteenth century (“It’s a sort …Read More

Categories:  Mirror Idioms

What are you, yellow?

By Jen Horner on June 11th, 2014

Two related (and ridiculous) American idioms used by cartoon wild west cowboys to describe a coward are “yellow-bellied” and “lily-livered.”  Old European medical folklore found the source of human courage in the liver, so “yellow bellied” probably refers to jaundice, a symptom of liver disease that turns the skin and eyes yellow. Or you might just call …Read More

Categories:  Mirror Idioms


Put that in your pipe and smoke it!

By Jen Horner on April 24th, 2014

One of my favorite English language idiomatic phrases is “Put that in your pipe and smoke it!”  Greta Garbo as Anna Christie (at :25) and Dame Maggie Smith as the Dowager Countess of Downton Abbey  (at :22) both delivered this phrase with aplomb, and Rita Moreno as Anita in West Side Story  (at 2:50) gave it a …Read More

Written with a Pitchfork on Water

By Jen Horner on March 10th, 2014

pitchfork skimming blue water

In our Mirror Idioms series, we will compare idiomatic expressions to explore how different cultures use colorful language to describe the human condition. We welcome your comments, corrections, and especially your contributions of related idioms in your own language! Translators are writers, so in honor of the craft, our first post on Mirror Idioms will …Read More

Categories:  Mirror Idioms



What Our Clients Say

I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex.

MTM Linguasoft is an absolute pleasure to work with, and I am so glad I discovered them as a resource. The Curtis Institute of Music  performs concerts around the world, and we often need translations for a variety of materials including programs, biographies, press releases, and media coverage. MTM Linguasoft has handled each project flawlessly, whether the language in question is German, Spanish, Finnish, Swedish, or Mandarin. I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex. They are extremely fast, efficient, capable and a great partner in our international touring efforts.

Jennifer Kallend
Curtis Institute of Music

Highly recommended!

MTM Linguasoft has a robust, professional staff that works thoroughly and accurately – even on tight deadlines. We’ve used this firm for translation services in both the IT and healthcare industries, and have had exceptional experiences each time. Highly recommended!

Darren Behuniak
Devon International Group

The results speak for themselves: Our business is growing.

MTM Lingua Soft translated documents, brochures, video subtitles, and business cards as we’ve expanded our global marketing efforts and engaged in more trade missions. The results speak for themselves: our distributors are bringing in more customers and our international business is growing.  I would recommend MTM LinguaSoft to any business interested in expanding their global presence.

Ken Grant

Fast, efficient, and accurate translation of highly technical information.

MTM LinguaSoft translated documentation for our medical devices into 7 languages. They provided fast, efficient, and most important, accurate translation of highly technical information to allow us to comply with European Union and county-specific legal requirements. As we continue our global expansion, we will continue to rely on MTM LinguaSoft’s expertise and support

Corey Perine
Maxx Medical

I found MTM LinguaSoft phenomenal to work with.

I found MTM LinguaSoft to be phenomenal to work with when translating our website. Not only were they patient with the slow-workings of our small staff, but they were willing to take the time to work within our parameters.

Rebecca Faber
World Trade Center Delaware

We accomplished a lot in just a few weeks.

The project manager was very responsive and had excellent communication skills. We accomplished a lot in just a few weeks. I highly recommend using MTM LinguaSoft for your language needs in the healthcare setting.

Deborah Davis
Philadelphia International Medicine

It is a pleasure working with MTM LinguaSoft.

We are very pleased with the translation results as well as delivery times. Thank you.

Sandra Blossey
IDT Biologika

They show extraordinary care in catering to our specific needs.

The quality of the work is consistently among the best. MTM LinguaSoft shows extraordinary care in catering to our specific needs and expertly addressing nuanced issues. They are quick to understand requirements, are very responsive to feedback, communicate openly throughout the course of a project, meet deadlines reliably – all at a competitive price. Moreover, the team is highly professional and a pleasure to work with.

Stephanie M. Strassel
Linguistic Data Consortium

They willingly worked with us as we made tweaks and adjustments.

We awarded our website translation project to MTM LinguaSoft because of the quality of their quotation, even though a competitor offered a lower price. Our decision was justified: the translation process went well. Their review of the finished pages were a great help in finding any outstanding issues. We would not hesitate to recommend MTM LinguaSoft for translation services, and will use them again for future projects.

Larry McGeachy

They helped us develop viable solutions to meet our clients’ requests.

I have been consistently impressed with MTM LinguaSoft’s thorough and knowledgeable approach towards our projects and their performance translating our materials.  MTM LinguaSoft has the technical capacity to complete and deliver translations in numerous languages and provide them in the necessary format. Their staff is professional, responsive and very easy to work with. I strongly recommend MTM LinguaSoft for all your global translation needs.

Brenda March

The process was smooth and painless.

The quality of translations was very very good and the process was smooth and painless. MTM LinguaSoft kept every delivery time they promised.

Rabih Zbib
Raytheon BBN

The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style, and content.

MTM LinguaSoft gave us the tools and the support to better serve people with breast cancer. As a nonprofit organization, we had never worked with a professional translation company. The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style and content. We’re grateful for their partnership in helping us deliver culturally sensitive content to vulnerable people at their moment of greatest need.

Janine E. Guglielmino
Living Beyond Breast Cancer

My clients complimented the translations as both accurate and nuanced.

MTM LinguaSoft provided us with high quality translations of market research surveys, and my clients complimented the translations for being both accurate and nuanced. They even worked with my programmers to simplify the print-to-program process and ensure the final programmed document accurately reflected their translation. When my clients are pleased, it reflects well on me and makes me a very satisfied client of MTM LinguaSoft.

Gail Jackman
Reach Research

We will be using MTM LinguaSoft for all our translation needs!

Everyone was very responsive and worked with me to provide the best fit for my needs. The price was very reasonable as well. We will be using MTM Linguasoft for all our translation needs!

Konnor Hummell
TerraSource Global

MTM LinguaSoft has been an amazing partner for my global project work.

My team supports several countries in a global department and whenever we need documents (job descriptions, policies, or presentations), we turn to MTM LinguaSoft and they always supply us with a solid, understandable product.

Theresa Teasley-Dergham
Sanofi US

Professional, friendly, timely, and cost effective.

MTM LinguaSoft does a great job for us. They translate a variety of marketing and business materials for our clients in a variety of languages. They are professional, friendly, timely, and cost effective. I highly recommend them!

Michelle Price Taglialatela
Tag Strategies

Revenues are up over 30% for the localized software.

Working with MTM LinguaSoft for localization was a seamless project. The MTM team provided not only translations but also valuable insight in SEO for the translated websites. Their advice and professionalism on the project created a ‘win’ for us. Revenues are up over 30% for the localized software.

Bhana Grover
Connectify, Inc.

We would recommend MTM LinguaSoft to any manufacturer for technical translations

MTM LinguaSoft translated highly technical information into Czech for a bulk plastic bottle unscrambling system, including the user manual, machine status, diagnostics displays on the human machine interface screen (HMI), and equipment device labeling. MTM LinguaSoft handled all the translations, met tight deadlines, and most importantly exceeded our customer’s expectations.

Randy Caspersen
Omega Design Corporation

They are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey.

We have been working with the team at MTM LinguaSoft since 2006. They go beyond faithful translation from French to English; they are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey in the world of coaching and change management. We play with acronyms in both languages that they are able to adapt and respect. They are great professionals.

Marie-Pascale Martorel