Language & Global Business

Localizing the Internet of Everything: From Barbie Dolls to Industrial Automation

By Jen Horner on December 31st, 2015

The Internet of Things (IoT) or, more appropriately, the Internet of Everything, has already prompted a fundamental change in how we conceptualize “internet users.”  More and more consumer devices are WiFi enabled, including heart monitors, home lighting systems, and Barbie dolls. This shift to the Internet of Things is projected to generate US$9 trillion in …Read More

Economic Growth and Translation in Africa

By Kathy Quinn on August 27th, 2015

language map of africa

This September, Trade Winds, the business conference/trade mission sponsored annually by the U.S. Department of Commerce, will be going to Africa. According to DOC this will be the largest U.S. government-led trade mission to Africa ever. Trade Winds will start on September 15 with a business conference in Johannesburg, South Africa. Participants will then have …Read More

Tap Into the Growing Demand for Language Services

By MTM LinguaSoft on June 11th, 2015

graph of the growth of language revenue 2009-2015

  In 2010, we published a white paper called “The Growing Demand for Language Services.” In it we detailed how expanding international trade and multicultural advertising were driving a huge growth in the demand for translation, localization, and other language services. We argued that business services providers—like marketing and design agencies, website developers, and event …Read More

Localizing Employee Engagement Surveys for Optimum Effectiveness

By Jen Horner on April 9th, 2015

According to Gallup Inc., increasing employee engagement should be a top priority for any business. Businesses with engaged employees enjoy better workplace morale, higher productivity, and more economic success than do businesses with disengaged employees. Gallup defines “engagement” as an employee’s emotional and psychological investment in a job. Engaged employees feel that their management values …Read More

Japanese Translation: 3 Distinctions That Make a Big Difference

By MTM LinguaSoft on April 2nd, 2015

Closeup of a Japanese letter, being written in a traditional way with ink and brush.

  If there is any one major language that we at MTM LinguaSoft have found to be especially “stimulating” it has to be Japanese. Japanese customers, reviewers, translators—all may disagree on the quality of a translation from English to Japanese—even the translation of what seems like a simple phrase. Mediating these conflicting viewpoints can take …Read More

Lost in Translation: The Coffee Table Book

By MTM LinguaSoft on March 3rd, 2015

lost in translation book cover

One of our posts from last year, “Foreign Words That Say It Better than English,” gave some examples of foreign words that don’t directly translate into English. These words succinctly express situations, feelings, or abstract concepts that can only be translated with long explanatory phrases. Now someone has taken this theme and created a beautifully …Read More

6 Ways Translation Can Help Increase Business Revenue

By Myriam Siftar on February 26th, 2015

ROI of Translation White Paper Cover

A couple of years ago, we published a white paper on the ROI of translation that addressed the various ways that translation can have a positive impact on a company’s bottom line. It has been one of our most downloaded white papers, so we decided to bring it back with up-to-date information and a new …Read More

Make Translation a New Year’s Resolution…and Make It Stick

By MTM LinguaSoft on December 30th, 2014

clock with 2015 at 12 position

You know that your business would benefit from translating some of its materials—your website, brochure, product sheets, whatever. But somehow translation keeps falling to the bottom of your to-do list. If your company doesn’t already have a well-developed process for getting translations done, starting out can look daunting. Let’s make 2015 the year that you …Read More

Economic Realities Trump “English Only”

By on October 30th, 2013

People in European countries have long learned other languages to get ahead. Often the language was English. Meanwhile, in the late-1990s and early-2000s, there were widespread campaigns in the U.S. in favor of requiring the use of English only in government and banning bi-lingual education. In just a short time, the demands of the global …Read More

Categories:  Language & Global Business


The Power of the U.S. Spanish-speaking Market

By Myriam Siftar on February 29th, 2012

blue ribbon rice spanish advertisement

A recent Common Sense Advisory Report entitled “Advice on How to Craft a Multilingual Website Strategy” gives some surprising information on the consumer strength of Spanish speakers in the U.S. “If we treat the U.S. Spanish-speaking market as if it were a separate country,” the report states, “its share of the world online wallet is …Read More


What Our Clients Say

I found MTM LinguaSoft phenomenal to work with.

I found MTM LinguaSoft to be phenomenal to work with when translating our website. Not only were they patient with the slow-workings of our small staff, but they were willing to take the time to work within our parameters.

Rebecca Faber
World Trade Center Delaware

We are very pleased with the translation results as well as delivery times.

It is a pleasure working with MTM LinguaSoft. We are very pleased with the translation results as well as delivery times. Thank you.

Sandra Blossey
IDT Biologika

Professional, friendly, timely, and cost effective. I highly recommend them!

MTM LinguaSoft does a great job for us. They translate a variety of marketing and business materials for our clients in a variety of languages. They are professional, friendly, timely, and cost effective. I highly recommend them!

Michelle Price Taglialatela
Tag Strategies

Highly recommended!

MTM Linguasoft has a robust, professional staff that works thoroughly and accurately – even on tight deadlines. We’ve used this firm for translation services in both the IT and healthcare industries, and have had exceptional experiences each time. Highly recommended!

Darren Behuniak
Devon International Group

We will be using MTM LinguaSoft for all our translation needs!

Everyone was very responsive and worked with me to provide the best fit for my needs. The price was very reasonable as well. We will be using MTM Linguasoft for all our translation needs!

Konnor Hummell
TerraSource Global

They show extraordinary care in catering to our specific needs.

The quality of the work is consistently among the best. MTM LinguaSoft shows extraordinary care in catering to our specific needs and expertly addressing nuanced issues. They are quick to understand requirements, are very responsive to feedback, communicate openly throughout the course of a project, meet deadlines reliably – all at a competitive price. Moreover, the team is highly professional and a pleasure to work with.

Stephanie M. Strassel
Linguistic Data Consortium

The results speak for themselves: Our business is growing.

MTM Lingua Soft translated documents, brochures, video subtitles, and business cards as we’ve expanded our global marketing efforts and engaged in more trade missions. The results speak for themselves: our distributors are bringing in more customers and our international business is growing.  I would recommend MTM LinguaSoft to any business interested in expanding their global presence.

Ken Grant

We would recommend MTM LinguaSoft to any manufacturer for technical translations

MTM LinguaSoft translated highly technical information into Czech for a bulk plastic bottle unscrambling system, including the user manual, machine status, diagnostics displays on the human machine interface screen (HMI), and equipment device labeling. MTM LinguaSoft handled all the translations, met tight deadlines, and most importantly exceeded our customer’s expectations.

Randy Caspersen
Omega Design Corporation

I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex.

MTM Linguasoft is an absolute pleasure to work with, and I am so glad I discovered them as a resource. The Curtis Institute of Music  performs concerts around the world, and we often need translations for a variety of materials including programs, biographies, press releases, and media coverage. MTM Linguasoft has handled each project flawlessly, whether the language in question is German, Spanish, Finnish, Swedish, or Mandarin. I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex. They are extremely fast, efficient, capable and a great partner in our international touring efforts.

Jennifer Kallend
Curtis Institute of Music

Fast, efficient, and accurate translation of highly technical information.

MTM LinguaSoft translated documentation for our medical devices into 7 languages. They provided fast, efficient, and most important, accurate translation of highly technical information to allow us to comply with European Union and county-specific legal requirements. As we continue our global expansion, we will continue to rely on MTM LinguaSoft’s expertise and support

Corey Perine
Maxx Medical

MTM LinguaSoft has been an amazing partner for my global project work.

My team supports several countries in a global department and whenever we need documents (job descriptions, policies, or presentations), we turn to MTM LinguaSoft and they always supply us with a solid, understandable product.

Theresa Teasley-Dergham
Sanofi US

My clients complimented the translations as both accurate and nuanced.

MTM LinguaSoft provided us with high quality translations of market research surveys, and my clients complimented the translations for being both accurate and nuanced. They even worked with my programmers to simplify the print-to-program process and ensure the final programmed document accurately reflected their translation. When my clients are pleased, it reflects well on me and makes me a very satisfied client of MTM LinguaSoft.

Gail Jackman
Reach Research

They willingly worked with us as we made tweaks and adjustments.

We awarded our website translation project to MTM LinguaSoft because of the quality of their quotation, even though a competitor offered a lower price. Our decision was justified: the translation process went well. Their review of the finished pages were a great help in finding any outstanding issues. We would not hesitate to recommend MTM LinguaSoft for translation services, and will use them again for future projects.

Larry McGeachy

We accomplished a lot in just a few weeks.

The project manager was very responsive and had excellent communication skills. We accomplished a lot in just a few weeks. I highly recommend using MTM LinguaSoft for your language needs in the healthcare setting.

Deborah Davis
Philadelphia International Medicine

They helped us develop viable solutions to meet our clients’ requests.

I have been consistently impressed with MTM LinguaSoft’s thorough and knowledgeable approach towards our projects and their performance translating our materials.  MTM LinguaSoft has the technical capacity to complete and deliver translations in numerous languages and provide them in the necessary format. Their staff is professional, responsive and very easy to work with. I strongly recommend MTM LinguaSoft for all your global translation needs.

Brenda March

They are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey.

We have been working with the team at MTM LinguaSoft since 2006. They go beyond faithful translation from French to English; they are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey in the world of coaching and change management. We play with acronyms in both languages that they are able to adapt and respect. They are great professionals.

Marie-Pascale Martorel

The process was smooth and painless.

The quality of translations was very very good and the process was smooth and painless. MTM LinguaSoft kept every delivery time they promised.

Rabih Zbib
Raytheon BBN

The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style, and content.

MTM LinguaSoft gave us the tools and the support to better serve people with breast cancer. As a nonprofit organization, we had never worked with a professional translation company. The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style and content. We’re grateful for their partnership in helping us deliver culturally sensitive content to vulnerable people at their moment of greatest need.

Janine E. Guglielmino
Living Beyond Breast Cancer

Revenues are up over 30% for the localized software.

Working with MTM LinguaSoft for localization was a seamless project. The MTM team provided not only translations but also valuable insight in SEO for the translated websites. Their advice and professionalism on the project created a ‘win’ for us. Revenues are up over 30% for the localized software.

Bhana Grover
Connectify, Inc.

Stay in touch. Sign up to receive tips on localization and business translation.