Language & Global Business

Translation for India: 3 reasons localization matters

By Jen Horner on April 30th, 2018

India is vast and diverse. The UN predicts that by 2024, India will overtake China and become the most populous country in the world. It’s already the largest democracy in the world. If you are interested in expanding your global business into new markets, consider these facts: By 2030, India will be the world’s largest …Read More

Chinese tourists want translated travel guides

By Jen Horner on February 9th, 2018

The Chinese International Travel Monitor provides a yearly report on the preferences of Chinese tourists and the priorities of hoteliers and tourist destinations catering to them.  Although Asian-Pacific destinations still remain at the top of the Chinese traveler’s list, long-haul travel is on the rise as well. Since 2016, the US and China have jointly …Read More

Translation for International Litigation

By Jen Horner on September 21st, 2017

Cross-national business partnerships can be highly profitable, but they can also spark disputes requiring international arbitration or litigation. Some legal firms specializing in international dispute resolution may have bilingual legal professionals on staff. However, cross-border dispute resolution usually requires professional translation as well. A typical case might center on issues between an American manufacturer of …Read More

Bidding on international contracts: the role of translation

By Jen Horner on June 8th, 2017

Lately we’ve been hearing from more clients who need translation services for international RFPs. Submitting a foreign language competitive bid can seem intimidating, but a knowledgeable language service partner can help. It’s not unusual for our clients to have already used Google Translate to get a cursory read of a foreign language Request for Proposal. …Read More

Translating and localizing surveys: cultural biases to look out for

By Jen Horner on January 5th, 2017

In an earlier post, we talked about the Gallup organization’s process for translating employee engagement surveys. Today, we want to discuss some of the cultural issues and biases that may taint survey results. Even if a survey has been painstakingly translated, some variation can be chalked up to cultural differences. Individuals from certain cultures may …Read More

International Visitors to Philadelphia: Top Seven Languages

By Jen Horner on May 4th, 2016

translation for tourism and hospitality

As a World Heritage City and the site of last fall’s World Council of Families, Philadelphia welcomes guests from around the world.  The Philadelphia Convention and Visitor’s Bureau compiles information about international visitors, and at their last annual meeting the PHLCVB revealed the top languages spoken by foreign tourists in Philadelphia. 7. Italian. Philadelphia’s Italian-American pride shines …Read More

Welcome Guests in their Own Language

By Jen Horner on April 20th, 2016

The city of Philadelphia has been enjoying a lot of positive attention as a travel destination for visitors from around the world.  Last year Philadelphia placed third on the New York Times’ “big list” of travel destinations and the Lonely Planet named Philadelphia the top US destination for 2016. Fodor’s named Philadelphia a top international travel …Read More

The Evolving Voice of U.S. Spanish

By Kristin Lynch on January 14th, 2016

You see it on billboards during your morning commute and hear it when you turn on the television or wait in the check-out line at the grocery store. With an estimated 41 million native speakers in the United States alone, Spanish is the second most widely spoken language in the world. In their study El español: …Read More

Translating International IoT Usability Testing

By Jen Horner on January 6th, 2016

Not long ago, WiFi-enabled devices were consumer gadgets for leisure, entertainment, and social communication.  Since then, connectivity has increased exponentially in the arena of “smart” devices: home security systems, heart monitors, and industrial automation. The heaviest investments in “Internet of Things” (IoT) solutions are no longer in consumer electronics: by far, markets for IoT solutions …Read More

Localizing the Internet of Everything: From Barbie Dolls to Industrial Automation

By Jen Horner on December 31st, 2015

The Internet of Things (IoT) or, more appropriately, the Internet of Everything, has already prompted a fundamental change in how we conceptualize “internet users.”  More and more consumer devices are WiFi enabled, including heart monitors, home lighting systems, and Barbie dolls. This shift to the Internet of Things is projected to generate US$9 trillion in …Read More

Categories

What Our Clients Say

We will be using MTM LinguaSoft for all our translation needs!

Everyone was very responsive and worked with me to provide the best fit for my needs. The price was very reasonable as well. We will be using MTM Linguasoft for all our translation needs!

Konnor Hummell
TerraSource Global

Revenues are up over 30% for the localized software.

Working with MTM LinguaSoft for localization was a seamless project. The MTM team provided not only translations but also valuable insight in SEO for the translated websites. Their advice and professionalism on the project created a ‘win’ for us. Revenues are up over 30% for the localized software.

Bhana Grover
Connectify, Inc.

The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style, and content.

MTM LinguaSoft gave us the tools and the support to better serve people with breast cancer. As a nonprofit organization, we had never worked with a professional translation company. The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style and content. We’re grateful for their partnership in helping us deliver culturally sensitive content to vulnerable people at their moment of greatest need.

Janine E. Guglielmino
Living Beyond Breast Cancer

The results speak for themselves: Our business is growing.

MTM Lingua Soft translated documents, brochures, video subtitles, and business cards as we’ve expanded our global marketing efforts and engaged in more trade missions. The results speak for themselves: our distributors are bringing in more customers and our international business is growing.  I would recommend MTM LinguaSoft to any business interested in expanding their global presence.

Ken Grant
iChromotography

Professional, friendly, timely, and cost effective.

MTM LinguaSoft does a great job for us. They translate a variety of marketing and business materials for our clients in a variety of languages. They are professional, friendly, timely, and cost effective. I highly recommend them!

Michelle Price Taglialatela
Tag Strategies

They willingly worked with us as we made tweaks and adjustments.

We awarded our website translation project to MTM LinguaSoft because of the quality of their quotation, even though a competitor offered a lower price. Our decision was justified: the translation process went well. Their review of the finished pages were a great help in finding any outstanding issues. We would not hesitate to recommend MTM LinguaSoft for translation services, and will use them again for future projects.

Larry McGeachy
Cisco-Eagle

They helped us develop viable solutions to meet our clients’ requests.

I have been consistently impressed with MTM LinguaSoft’s thorough and knowledgeable approach towards our projects and their performance translating our materials.  MTM LinguaSoft has the technical capacity to complete and deliver translations in numerous languages and provide them in the necessary format. Their staff is professional, responsive and very easy to work with. I strongly recommend MTM LinguaSoft for all your global translation needs.

Brenda March
GlaxoSmithKline

I found MTM LinguaSoft phenomenal to work with.

I found MTM LinguaSoft to be phenomenal to work with when translating our website. Not only were they patient with the slow-workings of our small staff, but they were willing to take the time to work within our parameters.

Rebecca Faber
World Trade Center Delaware

Highly recommended!

MTM Linguasoft has a robust, professional staff that works thoroughly and accurately – even on tight deadlines. We’ve used this firm for translation services in both the IT and healthcare industries, and have had exceptional experiences each time. Highly recommended!

Darren Behuniak
Devon International Group

We accomplished a lot in just a few weeks.

The project manager was very responsive and had excellent communication skills. We accomplished a lot in just a few weeks. I highly recommend using MTM LinguaSoft for your language needs in the healthcare setting.

Deborah Davis
Philadelphia International Medicine

Fast, efficient, and accurate translation of highly technical information.

MTM LinguaSoft translated documentation for our medical devices into 7 languages. They provided fast, efficient, and most important, accurate translation of highly technical information to allow us to comply with European Union and county-specific legal requirements. As we continue our global expansion, we will continue to rely on MTM LinguaSoft’s expertise and support

Corey Perine
Maxx Medical

We would recommend MTM LinguaSoft to any manufacturer for technical translations

MTM LinguaSoft translated highly technical information into Czech for a bulk plastic bottle unscrambling system, including the user manual, machine status, diagnostics displays on the human machine interface screen (HMI), and equipment device labeling. MTM LinguaSoft handled all the translations, met tight deadlines, and most importantly exceeded our customer’s expectations.

Randy Caspersen
Omega Design Corporation

My clients complimented the translations as both accurate and nuanced.

MTM LinguaSoft provided us with high quality translations of market research surveys, and my clients complimented the translations for being both accurate and nuanced. They even worked with my programmers to simplify the print-to-program process and ensure the final programmed document accurately reflected their translation. When my clients are pleased, it reflects well on me and makes me a very satisfied client of MTM LinguaSoft.

Gail Jackman
Reach Research

MTM LinguaSoft has been an amazing partner for my global project work.

My team supports several countries in a global department and whenever we need documents (job descriptions, policies, or presentations), we turn to MTM LinguaSoft and they always supply us with a solid, understandable product.

Theresa Teasley-Dergham
Sanofi US

They are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey.

We have been working with the team at MTM LinguaSoft since 2006. They go beyond faithful translation from French to English; they are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey in the world of coaching and change management. We play with acronyms in both languages that they are able to adapt and respect. They are great professionals.

Marie-Pascale Martorel
Trajectives

The process was smooth and painless.

The quality of translations was very very good and the process was smooth and painless. MTM LinguaSoft kept every delivery time they promised.

Rabih Zbib
Raytheon BBN

It is a pleasure working with MTM LinguaSoft.

We are very pleased with the translation results as well as delivery times. Thank you.

Sandra Blossey
IDT Biologika

They show extraordinary care in catering to our specific needs.

The quality of the work is consistently among the best. MTM LinguaSoft shows extraordinary care in catering to our specific needs and expertly addressing nuanced issues. They are quick to understand requirements, are very responsive to feedback, communicate openly throughout the course of a project, meet deadlines reliably – all at a competitive price. Moreover, the team is highly professional and a pleasure to work with.

Stephanie M. Strassel
Linguistic Data Consortium

I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex.

MTM Linguasoft is an absolute pleasure to work with, and I am so glad I discovered them as a resource. The Curtis Institute of Music  performs concerts around the world, and we often need translations for a variety of materials including programs, biographies, press releases, and media coverage. MTM Linguasoft has handled each project flawlessly, whether the language in question is German, Spanish, Finnish, Swedish, or Mandarin. I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex. They are extremely fast, efficient, capable and a great partner in our international touring efforts.

Jennifer Kallend
Curtis Institute of Music