MTM LinguaSoft's Posts

Are You Still Cutting and Pasting for Translation?

By MTM LinguaSoft on March 5th, 2015

scissors and glue stick with red circle and crossbar overlaid

Recently we got a call from a company that wanted prices on translating its website into several languages. Apparently one language service provider they spoke with told them that they would have to copy and paste the web contents into Word documents to have it translated. And, presumably, they would then have to copy and …Read More

Categories:  Website Translation

Tags:  ,

Lost in Translation: The Coffee Table Book

By MTM LinguaSoft on March 3rd, 2015

lost in translation book cover

One of our posts from last year, “Foreign Words That Say It Better than English,” gave some examples of foreign words that don’t directly translate into English. These words succinctly express situations, feelings, or abstract concepts that can only be translated with long explanatory phrases. Now someone has taken this theme and created a beautifully …Read More

Pre-Translation Cultural Consulting: Godfrey

By MTM LinguaSoft on March 2nd, 2015

godfrey logo

Godfrey is a global marketing agency that provides a wide range of creative, marketing, advertising, and PR services to B2B companies. They were preparing an international advertising campaign for nora®, a major manufacturer of flooring products targeted at architects, builders, and end users in the healthcare, education, and manufacturing fields. Godfrey asked MTM LinguaSoft to …Read More

Context Is Everything: Especially in Translation

By MTM LinguaSoft on February 24th, 2015

two men think of different things when they hear the word mouse

A single word can have multiple meanings depending upon how it is used. Some can even be nouns, verbs or adjectives depending upon their use. This is one reason why machine translation often misses the mark; machines can’t decipher context. This is also why we advise software developers to provide context for the software strings …Read More

Verbal “Hit and Run” Tactics: Guerrilla Linguistics

By MTM LinguaSoft on January 20th, 2015

notebook with title "guerrilla phrasebook"

The November/December issue of Global Trade Magazine featured an article by international trade consultant John Freivalds entitled “Guerilla Linguistics: How a Small Set of Foreign Phrases Can Make a Large Impression.” In it, Freivalds takes issue with the idea that you have to know a language well to use it effectively in international business. This …Read More

Mobile App Localization: OneTwoSee

By MTM LinguaSoft on January 12th, 2015

OneTwoSee-logo

OneTwoSeeTM is an award winning fan engagement technology company building applications, for any digital platform, providing passionate sports fans with up-to- the-minute news updates. MTM LinguaSoft handled the localization of two of its apps into Canadian French. The apps track action in the American National Hockey League (NHL) and National Football League (NFL). In this project …Read More

A New Year—A Renewed Commitment to Core Values

By MTM LinguaSoft on January 6th, 2015

street sign with Core Values written on it

During the past year, the team at MTM LInguaSoft took some time to examine the values that we all share—values that make us a strong team and an efficient and reliable language partner. The act of putting these values on paper was a great exercise. It had us all mulling over our past experiences at …Read More

Make Translation a New Year’s Resolution…and Make It Stick

By MTM LinguaSoft on December 30th, 2014

clock with 2015 at 12 position

You know that your business would benefit from translating some of its materials—your website, brochure, product sheets, whatever. But somehow translation keeps falling to the bottom of your to-do list. If your company doesn’t already have a well-developed process for getting translations done, starting out can look daunting. Let’s make 2015 the year that you …Read More

Multilingual Survey Localization: Cvent

By MTM LinguaSoft on December 8th, 2014

cvent logo

Cvent is the industry leader in online event management and planning, providing web-based software for meeting site selection, online event registration, event management, email marketing, and web surveys. When Cvent needed a new translation partner for localizing clients’ online surveys, they were referred to MTM LinguaSoft. Since 2013, when the partnership began, we have translated …Read More

Translators Without Borders Helps in Ebola Crisis

By MTM LinguaSoft on December 2nd, 2014

Last year, to mark MTM LinguaSoft’s 10th anniversary, we sponsored a project of Translators Without Borders to translate manuals for fixing pumps that brought clean water to African villages. This year we are renewing our sponsorship of TWB to help in their  in West Africa. One of the major reasons that it has been so …Read More

Categories:  MTM LinguaSoft News

Categories

What Our Clients Say

We would recommend MTM LinguaSoft to any manufacturer for technical translations

MTM LinguaSoft translated highly technical information into Czech for a bulk plastic bottle unscrambling system, including the user manual, machine status, diagnostics displays on the human machine interface screen (HMI), and equipment device labeling. MTM LinguaSoft handled all the translations, met tight deadlines, and most importantly exceeded our customer’s expectations.

Randy Caspersen
Omega Design Corporation

I found MTM LinguaSoft phenomenal to work with.

I found MTM LinguaSoft to be phenomenal to work with when translating our website. Not only were they patient with the slow-workings of our small staff, but they were willing to take the time to work within our parameters.

Rebecca Faber
World Trade Center Delaware

The process was smooth and painless.

The quality of translations was very very good and the process was smooth and painless. MTM LinguaSoft kept every delivery time they promised.

Rabih Zbib
Raytheon BBN

We are very pleased with the translation results as well as delivery times.

It is a pleasure working with MTM LinguaSoft. We are very pleased with the translation results as well as delivery times. Thank you.

Sandra Blossey
IDT Biologika

The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style, and content.

MTM LinguaSoft gave us the tools and the support to better serve people with breast cancer. As a nonprofit organization, we had never worked with a professional translation company. The team at MTM LinguaSoft guided us as we set goals, assessed our content, and addressed gaps in tone, style and content. We’re grateful for their partnership in helping us deliver culturally sensitive content to vulnerable people at their moment of greatest need.

Janine E. Guglielmino
Living Beyond Breast Cancer

I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex.

MTM Linguasoft is an absolute pleasure to work with, and I am so glad I discovered them as a resource. The Curtis Institute of Music  performs concerts around the world, and we often need translations for a variety of materials including programs, biographies, press releases, and media coverage. MTM Linguasoft has handled each project flawlessly, whether the language in question is German, Spanish, Finnish, Swedish, or Mandarin. I know I can rely on them for any type of project, and they will be able to meet my needs no matter how complex. They are extremely fast, efficient, capable and a great partner in our international touring efforts.

Jennifer Kallend
Curtis Institute of Music

They show extraordinary care in catering to our specific needs.

The quality of the work is consistently among the best. MTM LinguaSoft shows extraordinary care in catering to our specific needs and expertly addressing nuanced issues. They are quick to understand requirements, are very responsive to feedback, communicate openly throughout the course of a project, meet deadlines reliably – all at a competitive price. Moreover, the team is highly professional and a pleasure to work with.

Stephanie M. Strassel
Linguistic Data Consortium

We accomplished a lot in just a few weeks.

The project manager was very responsive and had excellent communication skills. We accomplished a lot in just a few weeks. I highly recommend using MTM LinguaSoft for your language needs in the healthcare setting.

Deborah Davis
Philadelphia International Medicine

They helped us develop viable solutions to meet our clients’ requests.

I have been consistently impressed with MTM LinguaSoft’s thorough and knowledgeable approach towards our projects and their performance translating our materials.  MTM LinguaSoft has the technical capacity to complete and deliver translations in numerous languages and provide them in the necessary format. Their staff is professional, responsive and very easy to work with. I strongly recommend MTM LinguaSoft for all your global translation needs.

Brenda March
GlaxoSmithKline

We will be using MTM LinguaSoft for all our translation needs!

Everyone was very responsive and worked with me to provide the best fit for my needs. The price was very reasonable as well. We will be using MTM Linguasoft for all our translation needs!

Konnor Hummell
TerraSource Global

The results speak for themselves: Our business is growing.

MTM Lingua Soft translated documents, brochures, video subtitles, and business cards as we’ve expanded our global marketing efforts and engaged in more trade missions. The results speak for themselves: our distributors are bringing in more customers and our international business is growing.  I would recommend MTM LinguaSoft to any business interested in expanding their global presence.

Ken Grant
iChromotography

Professional, friendly, timely, and cost effective. I highly recommend them!

MTM LinguaSoft does a great job for us. They translate a variety of marketing and business materials for our clients in a variety of languages. They are professional, friendly, timely, and cost effective. I highly recommend them!

Michelle Price Taglialatela
Tag Strategies

They are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey.

We have been working with the team at MTM LinguaSoft since 2006. They go beyond faithful translation from French to English; they are dedicated to understanding the spirit of what we aim to convey in the world of coaching and change management. We play with acronyms in both languages that they are able to adapt and respect. They are great professionals.

Marie-Pascale Martorel
Trajectives

MTM LinguaSoft has been an amazing partner for my global project work.

My team supports several countries in a global department and whenever we need documents (job descriptions, policies, or presentations), we turn to MTM LinguaSoft and they always supply us with a solid, understandable product.

Theresa Teasley-Dergham
Sanofi US

They willingly worked with us as we made tweaks and adjustments.

We awarded our website translation project to MTM LinguaSoft because of the quality of their quotation, even though a competitor offered a lower price. Our decision was justified: the translation process went well. Their review of the finished pages were a great help in finding any outstanding issues. We would not hesitate to recommend MTM LinguaSoft for translation services, and will use them again for future projects.

Larry McGeachy
Cisco-Eagle

Fast, efficient, and accurate translation of highly technical information.

MTM LinguaSoft translated documentation for our medical devices into 7 languages. They provided fast, efficient, and most important, accurate translation of highly technical information to allow us to comply with European Union and county-specific legal requirements. As we continue our global expansion, we will continue to rely on MTM LinguaSoft’s expertise and support

Corey Perine
Maxx Medical

Highly recommended!

MTM Linguasoft has a robust, professional staff that works thoroughly and accurately – even on tight deadlines. We’ve used this firm for translation services in both the IT and healthcare industries, and have had exceptional experiences each time. Highly recommended!

Darren Behuniak
Devon International Group

Revenues are up over 30% for the localized software.

Working with MTM LinguaSoft for localization was a seamless project. The MTM team provided not only translations but also valuable insight in SEO for the translated websites. Their advice and professionalism on the project created a ‘win’ for us. Revenues are up over 30% for the localized software.

Bhana Grover
Connectify, Inc.

My clients complimented the translations as both accurate and nuanced.

MTM LinguaSoft provided us with high quality translations of market research surveys, and my clients complimented the translations for being both accurate and nuanced. They even worked with my programmers to simplify the print-to-program process and ensure the final programmed document accurately reflected their translation. When my clients are pleased, it reflects well on me and makes me a very satisfied client of MTM LinguaSoft.

Gail Jackman
Reach Research

Stay in touch. Sign up to receive tips on localization and business translation.