Localización de e-learning

Debido a que el e-learning (aprendizaje virtual) se ha convertido en la solución preferida para una gran variedad de propósitos educativos y de formación, la localización de e-learning se ha transformado en una parte importante de los servicios que ofrece MTM LinguaSoft. Desde la internacionalización de los módulos iniciales de un curso hasta su adaptación para un público determinado, nosotros podemos ayudarlo.

Nuestra experiencia en localización de e-learning cubre una gran variedad de formatos; entre los que se encuentran Flash, PowerPoint y módulos originados con programas comerciales para la creación de archivos de e-learning tales como ToolBook, Captivate y Articulate.

Los servicios de localización de e-learning de MTM LinguaSoft incluyen:

  • Análisis de aplicaciones de e-learning para la preparación de la localización
  • Evaluación de adaptación cultural
  • Revisión de solicitudes para determinar los contenidos (incluidos los contenidos gráficos y de audio/video) que necesitan localización
  • Traducciones y revisiones realizadas por traductores profesionales experimentados
  • Localización de gráficos
  • Voz en off en lenguas extranjeras
  • Pruebas exhaustivas y garantía de calidad

Por supuesto, también podemos ocuparnos de la traducción y localización de cualquiera de los materiales impresos relacionados, tales como manuales, guías de estudio, etc.

Consulte también nuestra página de servicios de localización de software.

Latest Blog Post

Best Practices for Multilingual Websites

Translating your website into multiple languages (or even one language) can be a big undertaking. While we strive to make the actual translation process as smooth and carefree as possible, there is a lot more to preparing for a multilingual website than handing your existing website over to a translation partner with the direction “translate …Read More

MTM Linguasoft · Philadelphia, PA · (215)-729-6765 · © Todos Los Derechos Reservados.