CEO Myriam Siftar will share her expertise on optimizing websites for global audiences an May 10, 2016 at Temple University. Export University is a series of courses on exporting designed to help U.S. companies begin or expand an export initiative, and enhance skills and innovation in international sales. The event is co-sponsored by the Fox School of Business, the Mid-Atlantic District Export Council, and the US Commercial Service.
CEO Myriam Siftar presented a talk titled “Technical Communicators and Translators: Let’s speak the same language!” to the Society of Technical Communicators – Philadelphia Metro Chapter Conduit 2016 conference on April 1, 2016. Myriam explained how advance preparation of source materials for translation can save time and money during the localization process.
CEO Myriam Siftar was invited to speak to participants at a meeting of Export Tech: Fast Track for Developing Strategies for International Sales. Her presentation, titled “Digital Marketing Strategy Across Borders,” introduced participants to tactics for establishing a multilingual web and social media presence. ExportTech is a program co-sponsored by the Delaware World Trade Center and the U.S. Commercial Service, to help businesses develop actionable international growth plans.
In “Project Managers: How can cultural competency skills help us work smarter? Part II,” MTM LinguaSoft’s partner liaison Jennifer Horner gives examples of how cultural training can benefit translation and localization project managers.
“Technical Writers Can Benefit from Cross-cultural Training” by Myriam Siftar in the national magazine of the Society for Technical Communication.
In “Project Managers: How can cultural competency skills help us work smarter?,” MTM LinguaSoft’s partner liaison Jennifer Horner discusses how cultural training can benefit translation and localization project managers.
Interview with Myriam Siftar
“The Limits of Guerrilla Linguistics” points out the need for developing real cultural intelligence for long-term international business relations.
Article about MTM LinguaSoft and its specialization in localization engineering.
In this issue of the flagship publication of the American Translators Association, Enas Ibrahim’s article, “11 Tips for Freelance Translators from a Project Manager,” shares her ideas on how translators can develop more productive working relationships with language services agencies.
Myriam Siftar’s article, “Doing Business with Other Cultures: Good for the Middle-Market’s Bottom Line,” talks about how cultivating business with other cultures is so important and how to prepare for it.
Myriam Siftar quoted in piece about new Miss America and campaign for cultural competence.
Interview with Myriam Siftar
Myriam Siftar’s guest piece focuses on the growing importance of cultural training for American business.
Myriam Siftar was featured during the month of February in the Members’ Spotlight Section on the National Association of Women Business Owners, Philadelphia chapter.
Myriam Siftar was interviewed for the SmartCEO’s CEO Forum section where the topic of the month was International Expansion. Her comments, titled “English, please?,” appear on page 14.
“For Technical Translation, Best Practices Start with Technical Communication,” by Myriam Siftar in the newsletter of the Philadelphia Metro Chapter of the Society for Technical Communication.
“Why It’s Smart to Prepare for Translation Now,” by Myriam Siftar in the magazine of the Philadelphia Direct Marketing Association.
MTM LinguaSoft is World Trade Center of Greater Philadelphia Member of the Month after winning the 2010 Philadelphia 100 award.
“Member Perspective: The Perils of Using Automated Translation on Your Website” by Myriam Siftar in a newsletter of the American Marketing Association.
MTM LinguaSoft is a featured creative firm for the month.
“E-Learning Without Borders: Tips for Designing E-learning Modules with Translation in Mind” by Myriam Siftar in the national magazine of the Society for Technical Communication.
Myriam Siftar’s tip on choosing authoring software included in 65 Tips for Getting the Most Out of Your e-Learning Budget.
MTM LinguaSoft’s pro bono website translation work for a local nursery school featured in the Greater Philadelphia Chamber of Commerce newsletter.
Feature article on MTM LinguaSoft and Myriam Siftar.
Review by Myriam Siftar of SumTotal’s ToolBook Translation System software.
Feature article on MTM LinguaSoft’s website translation work in the Small Business section.
Profile of MTM LinguaSoft in the newsletter of the French-American Chamber of Commerce of Philadelphia.
Review of Myriam Siftar’s presentation at the 2008 conference of the New England Translators Association.
Op ed by Myriam Siftar on the occasion of International Translation Day 2007 arguing for easier immigration for Iraqi interpreters.
Interview with Myriam Siftar about the benefits of website globalization.
“Hospitality, Business, Success,” by Myriam Siftar and Lisa Verdon, CEO and founder of the Joint Middle East American Trade Center in Philadelphia, on developing business relationships in the Middle East.
“Wide include the world in your wide web?”, by Myriam Siftar in the newsletter of the Greater Philadelphia Chamber of Commerce.
“Why should website localization matter to you?,” by Myriam Siftar in the WorldWIT biweekly newsletter.